Sentence ID ICQARdv3MVwR6UxPuFiQClMrdNw



    verb_3-lit
    de stehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr




    C.33
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Bleib [doch] stehen!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/14/2024, latest changes: 02/19/2024)

Persistent ID: ICQARdv3MVwR6UxPuFiQClMrdNw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARdv3MVwR6UxPuFiQClMrdNw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQARdv3MVwR6UxPuFiQClMrdNw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARdv3MVwR6UxPuFiQClMrdNw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARdv3MVwR6UxPuFiQClMrdNw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)