Sentence ID ICQAVTRwAJqvPkjtkrXGBj1z9zE



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Papyrus/Zepter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    D 10, 285.12

    D 10, 285.12
     
     

     
     

    gods_name
    de Die Djertu (Vorfahren oder Falkengötter)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de Menschheit

    (unspecified)
    N:sg

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de umwenden

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Angelegenheit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Oh Zepter des Lebens für die göttlichen Vorfahren und die Menschheit, komm! Deine Angelegenheiten werden nicht abgewendet.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVTRwAJqvPkjtkrXGBj1z9zE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVTRwAJqvPkjtkrXGBj1z9zE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVTRwAJqvPkjtkrXGBj1z9zE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVTRwAJqvPkjtkrXGBj1z9zE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVTRwAJqvPkjtkrXGBj1z9zE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)