Sentence ID ICQAVY4fQDOuTUWkl9q0cJMrnfM


D 10, 283.13

    verb_3-lit
    de
    (in der Falle) fangen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    D 10, 283.13

    D 10, 283.13
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de
    Haus des Netzes (Heiligtum des Thot in Hermupolis)

    (unspecified)
    PROPN
de
Seth wurde neben dem Haus-des-Schlagnetzes mit dem Netz eingefangen;
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVY4fQDOuTUWkl9q0cJMrnfM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVY4fQDOuTUWkl9q0cJMrnfM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVY4fQDOuTUWkl9q0cJMrnfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVY4fQDOuTUWkl9q0cJMrnfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVY4fQDOuTUWkl9q0cJMrnfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)