Sentence ID ICQAVYht05cu4UVeqNnzGWyBStw


D 10, 284.7

jn jw =k D 10, 284.7 27 m Tp-jḥ.w m-ẖnw Pr-wr


    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    D 10, 284.7

    D 10, 284.7
     
     

     
     




    27
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Haupt der Rinder (Aphroditopolis, modernes Atfih)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Per-wer (Heiligtum in Aphroditopolis/Atfih)

    (unspecified)
    PROPN

de Bist du in Aphroditopolis (= 22. o.äg. Gau) im Per-wer-Heiligtum?

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVYht05cu4UVeqNnzGWyBStw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVYht05cu4UVeqNnzGWyBStw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVYht05cu4UVeqNnzGWyBStw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVYht05cu4UVeqNnzGWyBStw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVYht05cu4UVeqNnzGWyBStw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)