Sentence ID ICQAYaRsPLDnf0ffh5tvWeu7cEI



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Siehe, dein Name ist heute bei mir.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/01/2024, latest changes: 03/04/2024)

Persistent ID: ICQAYaRsPLDnf0ffh5tvWeu7cEI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYaRsPLDnf0ffh5tvWeu7cEI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAYaRsPLDnf0ffh5tvWeu7cEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYaRsPLDnf0ffh5tvWeu7cEI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYaRsPLDnf0ffh5tvWeu7cEI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)