Sentence ID ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4
Die Restaurierungskolumne
5
verb_caus_4-inf
erneuern
Inf
V\inf
substantive_masc
Denkmal
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
machen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
epith_king
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Ramses' II.]
(unspecified)
ROYLN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
Erneuern des Denkmals, das vollbracht hat der Herr der Kronen Userma’atre-setepenre, für seinen Vater Amun-Re, Herrn des Himmels.
11
4
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/19/2024,
latest changes: 09/11/2024)
Persistent ID:
ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeRfWhn0yYkOqp4jHWawbbI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).