Sentence ID ICQAgY2rtbePIk33kbUWK3XBGsU
epith_god
vornehme Frau (v.a. Hathor, Isis)
(unspecified)
DIVN
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
preposition
außer
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
epith_god
Wunderbare
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
vorhersagen; verkünden
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_3-lit
geschehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frist; Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
die vollkommene Repit, von deren Art es niemanden gibt,
die Wunderbare, die vorhersagt, was in Zukunft geschehen wird,
die Wunderbare, die vorhersagt, was in Zukunft geschehen wird,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 03/23/2024)
Persistent ID:
ICQAgY2rtbePIk33kbUWK3XBGsU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgY2rtbePIk33kbUWK3XBGsU
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAgY2rtbePIk33kbUWK3XBGsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgY2rtbePIk33kbUWK3XBGsU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgY2rtbePIk33kbUWK3XBGsU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.