Sentence ID ICQCB78U2npqyE0Ok4li7QTJGN0




    117
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    verweilen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    bei

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Höhle

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    117
     
     

     
     

    adjective
    de
    geheimnisvoll

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    epith_god
    de
    EP/'die auf ihrem Sand befindlichen'

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Verweilen seitens der Majestät dieses großen Gottes bei den Höhlen der geheimnisvollen Götter, EP/'die auf ihrem Sande befindlichen'.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)

Persistent ID: ICQCB78U2npqyE0Ok4li7QTJGN0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCB78U2npqyE0Ok4li7QTJGN0

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCB78U2npqyE0Ok4li7QTJGN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCB78U2npqyE0Ok4li7QTJGN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCB78U2npqyE0Ok4li7QTJGN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)