Sentence ID ICQCBwJbMHIhQEGajogoLOs0HVk
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
nützlich sein
SC.act.ngem.impers_Aux.jw
V\tam.act
preposition
für
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wertvolles
(unspecified)
N.m:sg
adjective
wahrhaftig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
22
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
Nützlich ist es für den Mann auf der Erde, wahrhaftig Wertvolles (Hornung: als wahr erprobt), Millionen Mal.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/01/2024)
Persistent ID:
ICQCBwJbMHIhQEGajogoLOs0HVk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBwJbMHIhQEGajogoLOs0HVk
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCBwJbMHIhQEGajogoLOs0HVk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBwJbMHIhQEGajogoLOs0HVk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBwJbMHIhQEGajogoLOs0HVk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.