Sentence ID ICQCGIlIw5qOoEsusMw31mKrW0I
D 1, 21.1
D 1, 21.1
gods_name
Amaunet (fem. Gegenstück zu Amun)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
gods_name
Menhit
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
gods_name
Renpet
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Memphis
(unspecified)
TOPN
Amaunet in Theben, Menhit in Heliopolis,
deren Name Renpet in Memphis ist,
deren Name Renpet in Memphis ist,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 08/07/2024)
Persistent ID:
ICQCGIlIw5qOoEsusMw31mKrW0I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCGIlIw5qOoEsusMw31mKrW0I
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCGIlIw5qOoEsusMw31mKrW0I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCGIlIw5qOoEsusMw31mKrW0I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCGIlIw5qOoEsusMw31mKrW0I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.