معرف الجملة ICQCUNMaV43huUpBtSNwEBQIq8k


[mtw.t] [mjj] [ḥr] [tꜣ]



    [mtw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [mjj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[(O) Gift, komm zutage (wörtl.: auf den Boden)!]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٦)

معرف دائم: ICQCUNMaV43huUpBtSNwEBQIq8k
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUNMaV43huUpBtSNwEBQIq8k

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، معرف الجملة ICQCUNMaV43huUpBtSNwEBQIq8k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUNMaV43huUpBtSNwEBQIq8k>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUNMaV43huUpBtSNwEBQIq8k، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)