Sentence ID ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI


Z2/3 wn Z3 rꜣ nt Z3/4 ⸢mꜣyt⸣



    Z2/3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    öffnen

    Inf
    V\inf


    Z3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    Z3/4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weberei

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Öffnen der Tür der Weberei.
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2024)

Persistent ID: ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVH8NnHw2bUzmjhTwqYtEGaI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)