Sentence ID ICQCZjjw6PRRAEUUlUuM6QOH7H8


⸮__? wp-st [⸮__?] [sꜣ] Ḥr-sꜣ-ꜣs.t hrw-mw 7 1/2



    ⸮__?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Spezifikation, im einzelnen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    [⸮__?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [sꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de Horus, Sohn der Isis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de "Wassertag"

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    numeral
    de 1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

de … im einzelnen: [... Sohn des] Harsiese, 7½ Wassertage.

Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/22/2024, latest changes: 09/28/2024)

Comments
  • Agut-Labordère liest tws nꜣj=w. Am Anfang von Zeile 7 steht aber 22 1/2 (bei ihm irrtümlich ans Ende von Zeile 6 gestellt), Dahinter ist tws ist paläographisch schwierig, und nꜣj=w ist nicht vorhanden.

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 09/23/2024, latest revision: 09/23/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCZjjw6PRRAEUUlUuM6QOH7H8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZjjw6PRRAEUUlUuM6QOH7H8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, Sentence ID ICQCZjjw6PRRAEUUlUuM6QOH7H8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZjjw6PRRAEUUlUuM6QOH7H8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZjjw6PRRAEUUlUuM6QOH7H8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)