Sentence ID ICQCcMxEDhwBtkkhjaEMUAvqBpA


Persistent ID: ICQCcMxEDhwBtkkhjaEMUAvqBpA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcMxEDhwBtkkhjaEMUAvqBpA




    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-inf
    de
    wütend sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
〈Re〉 ist wütend (deshalb). (?)
Author(s): Peter Dils (Text file created: 26 Sep 2024, latest changes: 10 Oct 2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCcMxEDhwBtkkhjaEMUAvqBpA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcMxEDhwBtkkhjaEMUAvqBpA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus edition 20, Web app version 2.5.1, 5 Jun 2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcMxEDhwBtkkhjaEMUAvqBpA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)