Sentence ID ICQCgty4PBf2N0wZl3hXEbeBfQU



    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    sagend

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q

    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q
de
Die Leute in seinem Gefolgte sagten: „Was ist los?“
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQCgty4PBf2N0wZl3hXEbeBfQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgty4PBf2N0wZl3hXEbeBfQU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQCgty4PBf2N0wZl3hXEbeBfQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgty4PBf2N0wZl3hXEbeBfQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgty4PBf2N0wZl3hXEbeBfQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)