Satz ID ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI





    6
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    hoch sein

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    erschaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f
de
Sei begeistert (lit. hoch) über den, der dich erschaffen hat!
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 28.04.2025)

Persistente ID: ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChBnejHhd80s7rh2RxOldrpI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)