Sentence ID ICQChDrP61i1jU6SgBX45xgCAKU
wpi̯ =j n =s jḫm.w-sk.PL 14 sjp =j n =s jḫm.w-wrḏ.PL
verb_3-inf
übereignen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
artifact_name
Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)
Noun.pl.stabs
N:pl
14
verb_caus_2-lit
überweisen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
artifact_name
Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)
Noun.pl.stabs
N:pl
Ich werde ihr nicht-untergehenden Sterne übereignen, ich werde ihr die nicht-ermüdenden Sterne überweisen.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
ICQChDrP61i1jU6SgBX45xgCAKU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChDrP61i1jU6SgBX45xgCAKU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQChDrP61i1jU6SgBX45xgCAKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChDrP61i1jU6SgBX45xgCAKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChDrP61i1jU6SgBX45xgCAKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.