Sentence ID ICQDFNP7fWhn20KFvoUFVecREZw
1
substantive_fem
Regierungsjahr
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Sommer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Tag [in Datumsangaben]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
[Zahl des Tages im Datum]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
Jahr 29, 2. Monat der Schemu-Jahreszeit (Payni), Tag 2.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann
(Text file created: 11/09/2024,
latest changes: 11/09/2024)
Comments
-
Mögliche Umrechnungen: 4. Oktober 542 v.Chr. (Amasis); 21. September 493 v.Chr. (Dareios I.); 7. September 436 v.Chr. (Artaxerxes I.).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQDFNP7fWhn20KFvoUFVecREZw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFNP7fWhn20KFvoUFVecREZw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, Sentence ID ICQDFNP7fWhn20KFvoUFVecREZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFNP7fWhn20KFvoUFVecREZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFNP7fWhn20KFvoUFVecREZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.