Sentence ID ICQDFkKSmnOYkU6vpw3sPx4M2GE
rt;Z02
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
verb_irr
übergeben
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
machen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_masc
Arbeiter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Menen
(unspecified)
PERSN
article
die [Art. fem. sg.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Gefäß
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Fett
(unspecified)
N.m:sg
adjective
frisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
title
Oberpolizist
(unspecified)
TITL
person_name
Month-mes
(unspecified)
PERSN
Dieser Tag des Übergebens, das der Arbeiter Menen gemacht hat, (nämlich) das Gefäß mit frischem Fett an den Oberpolizisten Month-mes.
Dating (time frame):
Author(s):
Walter Reineke;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/28/2024)
Persistent ID:
ICQDFkKSmnOYkU6vpw3sPx4M2GE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFkKSmnOYkU6vpw3sPx4M2GE
Please cite as:
(Full citation)Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQDFkKSmnOYkU6vpw3sPx4M2GE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFkKSmnOYkU6vpw3sPx4M2GE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFkKSmnOYkU6vpw3sPx4M2GE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.