Sentence ID ICQDQdyTRWQjOUZHsVLoWGj9Ep0
Beischrift zu Nehemetaway, oben
Beischrift zu Nehemetaway, oben
1
verb_irr
geben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
körperliche Kraft
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Month
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
epith_god
Sohn der Isis
(unspecified)
DIVN
(1) Hiermit gebe ich dir die Stärke des Month und das Ansehen wie das des Sohnes der Isis.
Dating (time frame):
Author(s):
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum;
with contributions by:
Anke Blöbaum
(Text file created: 12/06/2024,
latest changes: 10/06/2025)
Persistent ID:
ICQDQdyTRWQjOUZHsVLoWGj9Ep0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQdyTRWQjOUZHsVLoWGj9Ep0
Please cite as:
(Full citation)Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum, with contributions by Anke Blöbaum, Sentence ID ICQDQdyTRWQjOUZHsVLoWGj9Ep0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQdyTRWQjOUZHsVLoWGj9Ep0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQdyTRWQjOUZHsVLoWGj9Ep0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.