Sentence ID ICUAReT4VYrKoEURgDn3BWqMzqg





    Rechts über der Barke
     
     

     
     



    10
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    heraustreten

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    (zu Schiff) fahren

    Inf.t
    V\inf



    11
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Station (der Prozessionsstraße)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    12
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    artifact_name
    de
    [Eigenname einer Sache oder Institution]

    (unspecified)
    PROPN
de
Heraustreten (lit. Erscheinen lassen) (und) weiter fahren aus der Barkenstation der Ma’atkare „Die-die-das-Wort?-des-Amun-erfrischt“.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/14/2025, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: ICUAReT4VYrKoEURgDn3BWqMzqg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAReT4VYrKoEURgDn3BWqMzqg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAReT4VYrKoEURgDn3BWqMzqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAReT4VYrKoEURgDn3BWqMzqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAReT4VYrKoEURgDn3BWqMzqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)