Sentence ID ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs




    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f



    2.17
     
     

     
     


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    vorn Befindlicher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Lebender

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Denn sie ist auf ewig der König von Ober- und Unterägypten und der Vorderste der Lebenden.“
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/20/2025, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)