Sentence ID ICUAmRBTWgw9zkDjpXm4mQ4RfkE
adjective
schön
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
verb_3-inf
tun
Inf.t
V\inf
preposition
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
tun
Partcp.pass.ngem.plf
V\ptcp.pass.f.pl
verb_irr
geben
Inf.t.stpr.2sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Thron
(unspecified)
N.m:sg
ca. 8Q
18
2Q
Wie schön ist das Tun bezüglich dem, was (schon) getan wurde, (nämlich) dass du den Thron gabst [… … …].
17
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 04/09/2025,
latest changes: 04/17/2025)
Persistent ID:
ICUAmRBTWgw9zkDjpXm4mQ4RfkE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmRBTWgw9zkDjpXm4mQ4RfkE
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAmRBTWgw9zkDjpXm4mQ4RfkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmRBTWgw9zkDjpXm4mQ4RfkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmRBTWgw9zkDjpXm4mQ4RfkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.