Identifiant de phrase ICUBIK48ZO2hK0DPgBbEexQSmbo
article
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Felswand
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Assiut
(unspecified)
TOPN
place_name
[Bezeichnung der Nekropole von Assiut]
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
6
artifact_name
Die ihren Herrn verbirgt (Nekropole von Memphis); Nekropole (allg.)
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
place_name
[Bezeichnung der Nekropole von Assiut]
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Die große Felswand von Siut: ‚Richterin der Ma’at‘ ist ihr Name, ‚Die ihren Herrn verbirgt‘ ist ihr Name, und ‚Deren Arme um ihren Herrn sind‘ ist ihr Name.
Datation (période):
Auteur(s):
Ursula Verhoeven;
avec des contributions de:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 30.04.2025,
dernières modifications: 28.05.2025)
Identifiant permanent:
ICUBIK48ZO2hK0DPgBbEexQSmbo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBIK48ZO2hK0DPgBbEexQSmbo
Citer en tant que:
(Citation complète)Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Identifiant de phrase ICUBIK48ZO2hK0DPgBbEexQSmbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBIK48ZO2hK0DPgBbEexQSmbo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBIK48ZO2hK0DPgBbEexQSmbo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.