Sentence ID ICUBeIfwfuto50xQmPirVwkmIBc


KÄT 155.6

KÄT 155.6 [pḫꜣ] [=k] m mdw.t y+6.8 [m] [ꜥq] [n-ḥr] [=k]




    KÄT 155.6

    KÄT 155.6
     
     

     
     





    [pḫꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.f:sg





    y+6.8
     
     

     
     





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥq]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n-ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Du hast] Worte/Diskurse [aufgespalten (d.h. falsch abgetrennt?) beim Drauflosgehen;]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: ICUBeIfwfuto50xQmPirVwkmIBc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeIfwfuto50xQmPirVwkmIBc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Sentence ID ICUBeIfwfuto50xQmPirVwkmIBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeIfwfuto50xQmPirVwkmIBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeIfwfuto50xQmPirVwkmIBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)