Sentence ID ICUBgjj8bBfoxUSlvJYEsY7aEYA
Identifikation des Königs E 2, 190,5 nswt-bj.tj Jwꜥ.w-n-nṯr.wj-pri̯-stp-Ptḥ-ḫpr.w-Rꜥw-jri̯-mꜣꜥ.t-Jmn sꜣ-Rꜥ Ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-Ꜣs.t
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
E 2, 190,5
E 2, 190,5
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Ptolemaios' VI.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Isis (Ptol. VI.)
(unspecified)
ROYLN
Der König von Ober- und Unterägypten KN, der Sohn des Re KN.
Dating (time frame):
Author(s):
Heike Wilde;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Text file created: 06/16/2025,
latest changes: 08/18/2025)
Persistent ID:
ICUBgjj8bBfoxUSlvJYEsY7aEYA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBgjj8bBfoxUSlvJYEsY7aEYA
Please cite as:
(Full citation)Heike Wilde, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID ICUBgjj8bBfoxUSlvJYEsY7aEYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBgjj8bBfoxUSlvJYEsY7aEYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBgjj8bBfoxUSlvJYEsY7aEYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.