Sentence ID ICUCVFY9lWoCmUtKsn2lBWY6gOU
verb_3-lit
empfangen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Befehl
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
ich (pron. absol. 1. sg.)
(unspecified)
=1sg
verb_3-lit
angenehm sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
verb_caus_2-lit
überweisen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)
(unspecified)
DIVN
Ich habe dein Dekret angenommen, und ich bin wohlgestimmt darüber. Ich überweise es an den Sohn des Buntgefiederten.
EMamm 21, 11
10
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/05/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCVFY9lWoCmUtKsn2lBWY6gOU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVFY9lWoCmUtKsn2lBWY6gOU
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID ICUCVFY9lWoCmUtKsn2lBWY6gOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVFY9lWoCmUtKsn2lBWY6gOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVFY9lWoCmUtKsn2lBWY6gOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.