Sentence ID ICUCVjmQVL8E9kAugowR2TVuuGA
note 3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert DC 85.1 [nsw.yt-bj.tjt] Ḥr.wt wr.t ꜣḫ.t Ḥr.w-ꜣḫ.tj
note 3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert
DC 85.1
epith_god
Königin
(unspecified)
DIVN
gods_name
weiblicher Horus
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Glanzauge (eines Gottes)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Harachte
(unspecified)
DIVN
La reine de Haute et Basse Égypte, la grande Horus féminine, l’oeil-akhet d’Horakhty,
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/12/2025,
latest changes: 09/23/2025)
Persistent ID:
ICUCVjmQVL8E9kAugowR2TVuuGA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVjmQVL8E9kAugowR2TVuuGA
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCVjmQVL8E9kAugowR2TVuuGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVjmQVL8E9kAugowR2TVuuGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVjmQVL8E9kAugowR2TVuuGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.