Sentence ID ICUCVoDi2BE3jEHHnO8cA9Q0Fdg




    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f


    verb
    de
    befehlen (früh univerbiert)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
fr
c’est elle qui donne des ordres à ce pays,
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/12/2025, latest changes: 09/23/2025)

Persistent ID: ICUCVoDi2BE3jEHHnO8cA9Q0Fdg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVoDi2BE3jEHHnO8cA9Q0Fdg

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCVoDi2BE3jEHHnO8cA9Q0Fdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVoDi2BE3jEHHnO8cA9Q0Fdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVoDi2BE3jEHHnO8cA9Q0Fdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)