Sentence ID ICUCWGui68GZE0bFonFNgGHEVoo
Göttliche Randzeile
13
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
epith_king
der von Edfu
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
herauskommen
PsP.3sgm_Aux.wnn
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
gods_name
Götterneunheit
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
EMamm 30, 17
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
Schutz
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Behedeti ist in Behedet erschienen, und seine Götterneunheit ist sein Schutz.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCWGui68GZE0bFonFNgGHEVoo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWGui68GZE0bFonFNgGHEVoo
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID ICUCWGui68GZE0bFonFNgGHEVoo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWGui68GZE0bFonFNgGHEVoo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWGui68GZE0bFonFNgGHEVoo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.