Satz ID ICUCZYdfrPx8rEZ4kOb8f5UC8Hg




    verb_caus_2-lit
    de
    vermehren

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV
fr
il multiplie les pains-kefenou et les provisions pour elle chaque jour.
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.09.2025, letzte Änderung: 24.09.2025)

Persistente ID: ICUCZYdfrPx8rEZ4kOb8f5UC8Hg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZYdfrPx8rEZ4kOb8f5UC8Hg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCZYdfrPx8rEZ4kOb8f5UC8Hg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZYdfrPx8rEZ4kOb8f5UC8Hg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZYdfrPx8rEZ4kOb8f5UC8Hg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)