Sentence ID ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw





    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (invalid code)


    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Amasis

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
de
[Jahr 34 … des Königs Amasis]
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 10/05/2025, latest changes: 10/05/2025)

Persistent ID: ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, Sentence ID ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeHrLHU3M10XLuLDLZeSFzFw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)