Sentence ID INLOU4XGNZE3DNLTHMGE7G5XRE
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
im Besitz von
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wahrheit; Richtigkeit ("es ist Wahrheit")
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Herz
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
nisbe_adjective_substantive
das Frühere; früherer Zustand
(unspecified)
N-adjz:m.sg
Dein Herz ist wahrhaftig bei dir, dein Herz des früheren Zustands.
Dating (time frame):
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 01/12/2021,
latest changes: 08/25/2022)
Persistent ID:
INLOU4XGNZE3DNLTHMGE7G5XRE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/INLOU4XGNZE3DNLTHMGE7G5XRE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, Sentence ID INLOU4XGNZE3DNLTHMGE7G5XRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/INLOU4XGNZE3DNLTHMGE7G5XRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/INLOU4XGNZE3DNLTHMGE7G5XRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).