Sentence ID IQSIXLGJLNEQ3IEPMDB3SZU6OY



    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    oberhalb von

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GBez/'Lebenskraft des Gebrülls'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Es ist oberhalb des GBez/'Lebenskraft des Gebrülls' in der Unterwelt.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IQSIXLGJLNEQ3IEPMDB3SZU6OY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IQSIXLGJLNEQ3IEPMDB3SZU6OY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID IQSIXLGJLNEQ3IEPMDB3SZU6OY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IQSIXLGJLNEQ3IEPMDB3SZU6OY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IQSIXLGJLNEQ3IEPMDB3SZU6OY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)