Sentence ID M3R4FIWRBZEM3OV36XOLYVEAYI





    Amd. 199

    Amd. 199
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    kreisen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Schiff

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    ⸮_?j
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Wernez (myth. Gegend oder Gewässer im Jenseits)

    (unspecified)
    TOPN


    verb_4-inf
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Diese Schiffe kreisen ⸢...⸣ sehr im Wernes, um Osiris zu tragen (?).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/08/2023, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: M3R4FIWRBZEM3OV36XOLYVEAYI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M3R4FIWRBZEM3OV36XOLYVEAYI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Sentence ID M3R4FIWRBZEM3OV36XOLYVEAYI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M3R4FIWRBZEM3OV36XOLYVEAYI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M3R4FIWRBZEM3OV36XOLYVEAYI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)