Sentence ID P3A5GQDMEZEL3G3KX6OXECLMAM





    CT III 390b

    CT III 390b
     
     

     
     


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ





    12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zweiter; Gefährte

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    epith_god
    de
    die beiden Götter (Horus u. Seth, Re u. Tatenen u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_3-lit
    de
    versorgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Einziger, Kollege der beiden Götter (?), der die Menschen versorgt(?).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/04/2022)

Persistent ID: P3A5GQDMEZEL3G3KX6OXECLMAM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/P3A5GQDMEZEL3G3KX6OXECLMAM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID P3A5GQDMEZEL3G3KX6OXECLMAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/P3A5GQDMEZEL3G3KX6OXECLMAM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/P3A5GQDMEZEL3G3KX6OXECLMAM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)