Hieroglyphic spelling :
๐ก๐๐ค
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
600041
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600041
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Translation
de
einer (von mehreren); etwas (von e. Material)
fr
un (parmi plusieurs); quelque chose
ar
ูุงุญุฏ (ู
ู ุนุฏูุฏ)ุ ุดูุก (ู
ู ู
ุงุฏุฉู ู
ุง)
Noun class according to W.Schenkel :
II 7
Noun class according to J.Osing :
II 7.34
Attestation in the TLA text corpus
365
Occurences in 365 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
2686 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
๐
ฑ๐๐ก๐ค
| 4ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
๐
ฑ๐ก๐ค
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก
| 5ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
๐ก๐
| 4ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
| 1ร
ADJ:f.sg
(
1
)
๐ก๐๐๐ค
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก๐๐ญ
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
๐ก๐๐๐ค
| 3ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3
)
| 10ร
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10
)
| 2ร
NUM.card:f
(
1 ,
2
)
๐ก๐๐๐ค๐
| 1ร
ADJ:f.sg
(
1
)
๐ก๐๐ค
| 55ร
ADJ
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 31ร
ADJ(infl. unedited)
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 3ร
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
| 7ร
ADJ:m.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7
)
| 1ร
N:sg:stpr
(
1
)
๐ก๐๐ค๐
| 9ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9
)
๐ก๐๐ค๐๐
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก๐๐ค๐ญ
| 12ร
ADJ(infl. unedited)
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
๐ก๐๐ค๐
ช
| 1ร
ADJ:m.sg
(
1
)
๐ก๐๐ค๐
| 7ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7
)
| 3ร
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
๐ก๐๐ค๐ค
| 1ร
ADJ:m.sg
(
1
)
๐ก๐๐ค๐ฏ
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
๐ก๐๐ฒ๐ค
| 4ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
๐ก๐๐ฒ๐ค๐
| 1ร
NUM.card:f
(
1
)
๐ก๐
| 1ร
ADJ:f.sg
(
1
)
๐ก๐๐๐ค
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
๐ก๐๐ค
| 1ร
ADJ:f.sg
(
1
)
๐ก๐ค
| 5ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
๐ก๐ค๐
| 14ร
ADJ
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 6ร
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 1ร
ADJ:f.sg
(
1
)
| 1ร
ADJ:m.sg
(
1
)
๐ก๐ค๐๐๐
| 1ร
ADJ:f.sg
(
1
)
๐ก๐ค๐
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก๐ฒ๐๐
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก๐ฒ๐๐๐ค
| 4ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
๐ก๐ฒ๐๐ค
| 4ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
๐ก๐ฒ๐๐ค๐
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก๏ธ
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
๐ค
| 10ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10
)
๐ค๐
| 1ร
ADJ:f.sg
(
1
)
T21D
| 2ร
ADJ
(
1 ,
2
)
T21D ๐๐ค
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
T21D ๐ค๐
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
T21D ๐ค๐๐ญ
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
T21E ๐
| 2ร
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
T21E ๐๐
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
T21E ๐๐ค
| 4ร
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
T21E ๐ค๐
| 31ร
ADJ(infl. unedited)
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
T21E ๐ค๐๐ญ
| 2ร
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
T21E ๐ค๐๐
| 3ร
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3
)
T21E ๐ฒ๐
จ
| 1ร
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
US9No1VARA
| 7ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7
)
US9T21DVARA
| 3ร
ADJ
(
1 ,
2 ,
3
)
US9T21DVARA ๐ค๐
| 2ร
ADJ
(
1 ,
2
)
[]๐
| 1ร
ADJ
(
1
)
[]๐ญ
| 1ร
ADJ
(
1
)
[]๐
| 2ร
ADJ
(
1 ,
2
)
โธฎ๐ก?
| 1ร
ADJ
(
1
)
โธฎ๐ก?โธฎ๐?
| 1ร
ADJ
(
1
)
โธฎ๐ก?๐คโธฎ๐?
| 1ร
ADJ
(
1
)
โธฎ๐ก๏ธ?
| 2ร
ADJ
(
1 ,
2
)
๐ก[]๐๐ค
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก[]๐ค๐
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก๐[]
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก๐[]๐ค
| 1ร
ADJ:f.sg
(
1
)
๐ก๐๐คFf100
| 1ร
ADJ:m.sg
(
1
)
๐ก๐๐คZ5A
| 2ร
ADJ
(
1 ,
2
)
๐ก๐๐คZ5A ๐
| 1ร
ADJ
(
1
)
๐ก๐ฒ๐[]
| 1ร
ADJ
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Bibliography
Wb 1, 273.10-274.16
ENG ยง 242
CGG 69
External references
Digitalisiertes Zettelarchiv
600041
Ermanโ&โGrapow, Wb.
275
Vocabulaire de lโรgyptien Ancien
2614
Editor(s) :
Altรคgyptisches Wรถrterbuch ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer ,
Annik Wรผthrich ,
Mohamed Sherif Ali
Data file created :
before June 2015 (1992โ2015) ,
latest revision :
10/10/2024
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.