Token ID 2ZM74L4SDRAM5DWOLNDWRTZYPY


Amd. 186

ntsn zꜣꜣ hrw Amd. 186 jnn grḥ


    personal_pronoun
    de
    [Pron. abs. 3. pl.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. 186

    Amd. 186
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie sind es, die den Tag bewachen und die Nacht bringen
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: 2ZM74L4SDRAM5DWOLNDWRTZYPY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2ZM74L4SDRAM5DWOLNDWRTZYPY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID 2ZM74L4SDRAM5DWOLNDWRTZYPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2ZM74L4SDRAM5DWOLNDWRTZYPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2ZM74L4SDRAM5DWOLNDWRTZYPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)