Token ID 4R53BOJPFZB35BQCNX26C3HC2U


im Rücken der Figur mit Kappe

im Rücken der Figur mit Kappe nṯr zꜣ.(w)t(j) s.t



    im Rücken der Figur mit Kappe

    im Rücken der Figur mit Kappe
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wächter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Wohnsitz; Ort

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Gott, Wächter der Stätte. (?)
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/03/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: 4R53BOJPFZB35BQCNX26C3HC2U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4R53BOJPFZB35BQCNX26C3HC2U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID 4R53BOJPFZB35BQCNX26C3HC2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4R53BOJPFZB35BQCNX26C3HC2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/4R53BOJPFZB35BQCNX26C3HC2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)