Token ID 6JRHCKXVW5CV7CUNDLDHP6USJY




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne dich, kenne deinen Namen.
Author(s): Doris Topmann (Text file created: 12/17/2020, latest changes: 10/09/2024)

Persistent ID: 6JRHCKXVW5CV7CUNDLDHP6USJY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/6JRHCKXVW5CV7CUNDLDHP6USJY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Token ID 6JRHCKXVW5CV7CUNDLDHP6USJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/6JRHCKXVW5CV7CUNDLDHP6USJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/6JRHCKXVW5CV7CUNDLDHP6USJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)