Token ID A2GJDRZPMNFMHPVMLK4LSDOJMY
verb_3-lit
weihen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_fem
Gau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
201
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
die Größe
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Ba-Macht
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-lit
gründen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_fem
Stadt
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_caus_3-lit
gedeihen lassen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Inhalt
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-lit
preisen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
D 7, 200.10
D 7, 200.10
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
202
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stätte
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_masc
Land
(unspecified)
N.m:sg
die die Gaue mit der Größe ihrer Machterweise geweiht haben, die die Städte gegründet haben; die das gedeihen lassen, was inmitten von ihnen ist; deren Ka in den Stätten des Landes gepriesen wird;
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 11/12/2019,
latest changes: 05/22/2025)
Persistent ID:
A2GJDRZPMNFMHPVMLK4LSDOJMY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/A2GJDRZPMNFMHPVMLK4LSDOJMY
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID A2GJDRZPMNFMHPVMLK4LSDOJMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/A2GJDRZPMNFMHPVMLK4LSDOJMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/A2GJDRZPMNFMHPVMLK4LSDOJMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.