Token ID GCLAFEC3SNHZFP2AVRI5HGFM7E
Comments
-
ꜥḏ ⸮ꜣpd?: Ideogreaphische Schreibung mit dem pꜣ-Vogel (G41). Lesung in diesem Zusammenhang unsicher, siehe Diskussion in DrogWb 606-607. Vielleicht als ꜥḏ ꜣpd zu lesen, da koptisch als ⲱⲧ ⲛ̄ ⲱⲃⲧ̄ (< *ꜥḏ n.j ꜣpd) erhalten; möglich ist aber ebenfalls die Lesung sr.w, da in pAnast IV 15.10 ꜥḏ srj phonetisch ausgeschrieben ist (vgl. Barns, Five Ramesseum Papyri, 26). In pHarris I, 15a,8 und 63c,15 ist jedoch auch das ꜥḏ-Fett der rʾ-Gans belegt, so dass eine ensprechende Lesung ebenfalls möglich ist.
-
Das Wort hinter šꜣšꜣ ist zerstört, erhalten sind nur die Klassifikatoren M2-Z3; es ist also eine weitere Pflanze oder Frucht genannt.
Persistent ID:
GCLAFEC3SNHZFP2AVRI5HGFM7E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GCLAFEC3SNHZFP2AVRI5HGFM7E
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID GCLAFEC3SNHZFP2AVRI5HGFM7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GCLAFEC3SNHZFP2AVRI5HGFM7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GCLAFEC3SNHZFP2AVRI5HGFM7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.