Token ID IBUBd0GVGVGlpk7OgyKZgafBnYs


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

x+4 Lücke ḥr Rest der Zeile und des Ostrakons zerstört





    x+4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    sich ängstigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Zeile und des Ostrakons zerstört
     
     

     
     
de
...] fürchten/vorbereiten [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • J.F. Quack, Die Lehren des Ani (OBO 141), Freiburg/Göttingen 1994, 13 vermutet, dass der Text dieses Ostrakons eventuell zum verlorenen Anfang der Lehre des Ani gehört haben könnte. Darauf weisen seiner Meinung nach die Idiomatik (schon von Hintze beobachtet) und auch die Verwendung der Konstruktion jr sḏm=f hin.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0GVGVGlpk7OgyKZgafBnYs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0GVGVGlpk7OgyKZgafBnYs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0GVGVGlpk7OgyKZgafBnYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0GVGVGlpk7OgyKZgafBnYs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0GVGVGlpk7OgyKZgafBnYs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)