Token ID IBUBd0cIq2bvBE84hTh1o40OLW0
particle
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]
(unspecified)
PTCL
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Gemetzel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
binden
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
verb_2-gem
fesseln
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
verb_2-lit
fällen, niederwerfen
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
"Horus ist es, der ein Gemetzel an dir anrichtet, (während) du gebunden, gefesselt (und) niedergeworfen bist!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0cIq2bvBE84hTh1o40OLW0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cIq2bvBE84hTh1o40OLW0
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0cIq2bvBE84hTh1o40OLW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cIq2bvBE84hTh1o40OLW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cIq2bvBE84hTh1o40OLW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.