Token ID IBUBd0i2RxuB8k8IquSW5q08azM


de
So spricht er, NN, gerechtfertigt und versorgt.

Persistent ID: IBUBd0i2RxuB8k8IquSW5q08azM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0i2RxuB8k8IquSW5q08azM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0i2RxuB8k8IquSW5q08azM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0i2RxuB8k8IquSW5q08azM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0i2RxuB8k8IquSW5q08azM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/19/2025)