Token ID IBUBd0nFOZbYH0N8mboUIOOalQ4




    575c

    575c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
Glyphs artificially arranged
de
[Er hat sie dir] gebracht, vereinigt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0nFOZbYH0N8mboUIOOalQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nFOZbYH0N8mboUIOOalQ4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0nFOZbYH0N8mboUIOOalQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nFOZbYH0N8mboUIOOalQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nFOZbYH0N8mboUIOOalQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)