Token ID IBUBd0rHfo7xQkg9uCm4pVFYOtI
stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab
stehender Mann mit einer Hand in Verehrung erhoben und einer Hand mit Wedel und Stab
DEB 30,1
epith_god
der Lebendige
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
trefflich
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adjective
trefflich
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Le vivant, habile et excellent.
Dating (time frame):
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Am Ende des Namens stehen zwei unklare Vögel: LGG I 564b liest jqr ꜣḫ: "Der mit trefflichem Ach". E. Laskowska-Kusztal, Deir el-Bahari III, 1984, p. 35 übersetzt: "Celui qui vit, parfait, sage", d.h. sie liest wohl ꜥnḫ jqr rḫ.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0rHfo7xQkg9uCm4pVFYOtI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0rHfo7xQkg9uCm4pVFYOtI
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0rHfo7xQkg9uCm4pVFYOtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0rHfo7xQkg9uCm4pVFYOtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0rHfo7xQkg9uCm4pVFYOtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.