Token ID IBUBd16n1QhPDU9ysbJAOLLQzBc




    verb
    de
    sich sehnen (?)

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    N/F/Nw C 10 = 189
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Adj.sgm.stpr.2sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Mein Herz sehnt sich (?) nach dem Ort, an dem du bist.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2022)

Persistent ID: IBUBd16n1QhPDU9ysbJAOLLQzBc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16n1QhPDU9ysbJAOLLQzBc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd16n1QhPDU9ysbJAOLLQzBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16n1QhPDU9ysbJAOLLQzBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16n1QhPDU9ysbJAOLLQzBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)