Token ID IBUBd19NB2Gg5EjYmUWdjrmFY3Q



    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de
    [Substantiv]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ihre (hölzernen) ḫtr-Wagenteile (Brüstungsstangen?) sind aus Gold.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ḫtr: Lesung und Bedeutung unsicher. Wb. III, 342.5 und Caminos, LEM, 213 lesen ḫtr (in Wb. auch ḫt-r-ḫt). Schneider, in: JSSEA 35, 2008, 184 liest ḫrḫ und übersetzt "Brüstungsstangen des Wagenkastens".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd19NB2Gg5EjYmUWdjrmFY3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd19NB2Gg5EjYmUWdjrmFY3Q

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd19NB2Gg5EjYmUWdjrmFY3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd19NB2Gg5EjYmUWdjrmFY3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd19NB2Gg5EjYmUWdjrmFY3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)