Token ID IBUBd1B8pRM7X0uCv9h4Myw8Vcc




    verb_3-lit
    de
    sich versöhnen mit (ḥr) jmd.

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    idiomatisch mit Verben verbunden

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Ihy ("Musikant")

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
"(Und) Isis wurde versöhnt mit ihrem Ihi (Horus)!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)

Persistent ID: IBUBd1B8pRM7X0uCv9h4Myw8Vcc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1B8pRM7X0uCv9h4Myw8Vcc

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd1B8pRM7X0uCv9h4Myw8Vcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1B8pRM7X0uCv9h4Myw8Vcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1B8pRM7X0uCv9h4Myw8Vcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)